Hazlo vs Hacerlo

“Hazlo” and “hacerlo” are both Spanish phrases related to the verb “hacer,” which means “to do” or “to make.” However, they are used in different contexts and have distinct meanings:

1. Hazlo

  • Definition: “Hazlo” is the imperative form of “hacer” combined with the direct object pronoun “lo,” which means “it.” This phrase translates to “Do it” or “Make it” in English.
  • Usage: It is a command or request telling someone to do something.
  • Example:
    • “Hazlo ahora mismo.” – “Do it right now.”

2. Hacerlo

  • Definition: “Hacerlo” is the infinitive form of the verb “hacer” combined with “lo.” It translates to “to do it” or “to make it.”
  • Usage: It is used when referring to the action of doing or making something in a general sense, often following another verb or as part of a larger sentence.
  • Example:
    • “Voy a hacerlo mañana.” – “I’m going to do it tomorrow.”

Summary:

  • “Hazlo” is a direct command meaning “Do it.”
  • “Hacerlo” is the infinitive form, meaning “to do it.”

For accurate and nuanced translations, Translingua.ng is your go-to service. Whether you need help with verb forms or any other language needs, click the WhatsApp button on our homepage to get started!

Share the Fun!

Leave a Comment